スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

✿バレンタインデー✿

DSC_0235 (2)


日本には、バレンタインデーに女性が、男性にチョコレートを贈ると言う、根強い伝統があります。生前、夫はよく同僚の女性たちから高級なチョコレートを贈られていました。もちろん私も夫に高級なチョコレートを贈ったものです。私たちは、バレンタインデーには、普段は食べない高級なチョコレートを一緒に美味しく頂きました。

夫が他界した後、私は強い孤独を感じるようになり、バレンタインデーを特に辛く感じていました。バレンタインデーが早く過ぎてくれるように願いました。当時、私はいつも孤独に苦しんでいました。

そんなある日、私はヨガを始めました。ヨガが私の心の平静を回復してくれました。ヨガを通して、私は信頼できるヨガの先生やヨガ友だちに出会うことが出来ました。彼らは、私がいつも感じている孤独を癒すのを助けてくれました。

ある時、バレンタインも近づいた頃、先生がレッスンの後にティーパーティーをすることを計画して下さいました。ティーパーティーは、バレンタインデーに催されることになりました。私は、先生やお友だちにバレンタインのプレゼントとして、かぎ針編みのブックマークを編むことを思いつきました。私は、この特別な日の準備を楽しめるようになったことがとても嬉しく思えました。

私は、バレンタインの前日にプレゼントを編み上げ、その一つ一つにメッセージカードを付けました。

私が、かぎ針編みのプレゼントを彼らに贈った時、みんなとても喜んでくれました。思い出に残るその笑顔が、私を幸せにしてくれました。私は、孤独を乗り越え、一緒にバレンタインを祝う人たちを見つけたのです。その日は、忘れられない日になりました。

愛する人と一緒にバレンタインデーを祝えるのは、本当に素敵なことだと心の底から思います。この日、私たちは愛を与え、そして、愛を必要としている人々と愛を分かち合うのです。


(English Version)
“Valentine’s Day”

There is a strong tradition among women giving chocolates to men on Valentine’s Day in Japan. When my husband was alive, he was often given expensive chocolates by his female co-workers. Of course, I would give him expensive ones, too. We enjoyed eating expensive chocolates together on Valentine’s Day, which we never did on ordinary days.

After my husband passed away, I felt extremely lonely, especially on this day. I would always hope that it would pass quickly. I suffered all the time during those days.

One day I started yoga, and then it restored my peace of mind gradually. This activity also introduced a trustworthy yoga teacher and many yoga friends. They helped me to reduce what I felt. 

One time, when Valentine's Day was coming soon, my yoga teacher planned to hold a tea party after the lesson. It would be held on Valentine’s Day. I came up with crocheting bookmarks as Valentine's presents for them. I felt very happy that I could enjoy preparing for this special day.

I finished crocheting them by Valentine's Eve. I attached message cards to each of them.

When I gave them my crocheted presents, they liked them very much. Their happy smiles were so memorable, and made me happy. I was able to overcome my loneliness and I had some people to celebrate Valentine’s Day with me. It was a very unforgettable day.

I think from the bottom of my heart, it is very nice that we can celebrate Valentine’s Day with people whom we love. On this day, we give love and share the love we have to those who are in need of it.


ラッキークローバー 複数 (2)


ラッキークローバー ラッピング後

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
プロフィール

kkum0108

Author:kkum0108
こんにちは(^^)
kkum(クム:「夢」と言う意味です。)と申します。
ハンドメイド(特にかぎ針編み)とネコが大好きです。
毎日毎日、チマチマ何かを作っています。
ヨガも大好きで熱心にレッスンに通っています。とにかく気まぐれなので、熱中することが次々と変わっていきます((^┰^))ゞ テヘヘ

最新コメント
最新記事
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
訪問ありがとうございます
ランキング参加中
にほんブログ村 ハンドメイドブログ かぎ針編みへ
にほんブログ村 ハンドメイドブログ 布物・布小物へ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。